š§ Klausies apskatu SoundcloudĀ vai Spotify.
Redz, kÄ tas ir. Nekad nevari zinÄt, cik liela nozÄ«me kÄdam mirklim var izrÄdÄ«ties vÄlÄk. JapÄÅu pÄtniecei Juko JoÅ”idai ir liela interese par Latvijas bibliotÄkÄm. TikÅ”anÄs ar viÅu deva man izpratni par JapÄnas bibliotÄku sistÄmu, kur vÄsturiski liela nozÄ«me ir kopienu centriem. Tie neietilpst publisko bibliotÄku tÄ«klÄ, tomÄr gandrÄ«z katrÄ ir pa bibliotÄkai. Tas palÄ«dzÄja viegli iejusties japÄÅu rakstnieces MiÄiko Aojamas grÄmatÄ āWhat you are looking for is in the libraryā (āTas, ko tu meklÄ, atrodams bibliotÄkÄā). Pirms trim gadiem izdotais JapÄnas dižpÄrdoklis nu tulkots vismaz 15 valodÄs un vasarÄ iznÄca angliski.
GrÄmatu veido pieci savÄ starpÄ lÄ«gani saistÄ«ti stÄsti. VienojoÅ”ais to elements ir kÄda enigmÄtiska bibliotekÄre ā KomuÄi kundze ā kura katram no stÄsta varoÅiem iesaka dzÄ«vi izmainoÅ”u grÄmatu.
VaroÅi ir dažÄdi ā darbÄ nelaimÄ«gs vÄ«rietis brieduma gados, jaunÄ mÄmiÅa pusmūžÄ, mazliet pazaudÄjies trÄ«sdemitgadnieks, tikko pensijÄ devies kungs un uz lielpilsÄtu no rÄ«su laukiem pÄrcÄlusies jauniete, kura nezina, kas Ä«sti grib bÅ«t. Katrs kaut ko meklÄ ā iespÄju Ä«stenot sapni par antikvariÄtu, drosmi bÅ«t mÄksliniekam, jÄgu atlikuÅ”ajiem dzÄ«ves gadiem, izeju no āvÄveres riteÅaāā¦ TÄlab katram, kurÅ” tÄ vai citÄdi ir nonÄcis vietÄjÄ kopienas centrÄ un pamanÄ«jis bibliotÄku, bibliotekÄres jautÄjums āKo tieÅ”i tu meklÄ?ā norezonÄ dziļÄk nekÄ varbÅ«t plÄnots. AugumÄ milzÄ«gÄ un aprisÄs izplÅ«dusÄ« bibliotekÄre Ŕķiet kÄ visas pasaules gudrÄ«bas iemiesojums, kura maigi un gudri ā kÄ tÄda Buda ā iesaka ne vien praktiski noderÄ«gas grÄmatas, bet ikreiz arÄ« vienu, kas it kÄ ālec laukÄā no saraksta. VisbiežÄk tÄ ir bÄrnu grÄmata. PÄcÄk ā Ä«stÄ atslÄga personiskÄm atklÄsmÄm. VienÄ stÄstÄ ieteiktÄ grÄmata ir pat tik liela un smaga, ka lasÄ«tÄjs pieÅem lÄmumu nÄkt katru dienu un lasÄ«t to bibliotÄkÄ uz vietas. IkdienÄ viÅÅ” gandrÄ«z nekad nebija izgÄjis no mÄjasā¦
Gribas teikt ā tÄ kÄ to pieprot tieÅ”i japÄÅu kultÅ«rÄ ā aprakstÄ«to cilvÄku dzÄ«ves netiek diametrÄli mainÄ«tas un atklÄsmes nav revolucionÄras. PÄrmaiÅas ir klusas, bet precÄ«zi virzÄ«tas. ReizÄm pietiek izdzirdÄt Ä«stos vÄrdus, atvÄrt acis uz netÄ«ro dzÄ«vokli un sakÄrtot to, parÅ«pÄties par sevi, Ädot veselÄ«gÄk. ÄŖstenot sapni, nepametot darbu, bet gan soli pa solim ko reÄlu izdarot ik dienas. DzÄ«vi var izmainÄ«t arÄ« apziÅa, ka drÄ«ksti bÅ«t mamma, kas netiek galÄ.
GrÄmata lapojas Ätri un viegli, jo ļoti gribas zinÄt, kÄ viss sakÄrtosies katram no varoÅiem. LÄ«dzÄ«gÄ sižeta uzbÅ«ve ā problÄma, nonÄkÅ”ana bibliotÄkÄ, ieteiktÄs grÄmatas un izpraÅ”ana, kÄpÄc tieÅ”i Ŕīs, tad risinÄjums ā stÄstus padara par tÄdÄm kÄ pasakÄm, tomÄr saturs ir tik tuvs mÅ«su katra ikdienai, ka grÄmatu ik pa brÄ«dim gribas samīļot. ArÄ« tÄpÄc, ka tÄ tik tieÅ”Äm ir mÄ«lestÄ«bas vÄstule bibliotÄkÄm, bibliotekÄriem un bibliotÄku lietotÄjiem, kuri lÄ«dz to durvÄ«m nonÄk pa dažÄdiem ceļiem, bet gandrÄ«z vienmÄr ir patÄ«kami pÄrsteigti, tÄs atverot. Un nevainojiet mani, ja pÄc grÄmatas izlasÄ«Å”anas jÅ«s sÄksiet filcÄt.
Noderīgi: nytimes.com
Aoyama, Michiko. What you are looking foris in the library: A novel. Translated from the Japanese by Alison Watts. London: Doubleday, 2023. 256 p. ISBN 9780857529121.
Anna Iltnere ir LNB AttÄ«stÄ«bas departamenta BibliotÄku attÄ«stÄ«bas centra tÄ«mekļa resursu redaktore, izdevuma "LiteratÅ«ras ceļvedis" korektore un tÄ«mekļvietnes www.literaturascelvedis.lv administratore.
Comments